Culture Tag

Vanessa in Tajikistan!

Posted On February 20, 2019By Meike FaberIn Persian (Tajiki)

Alumni Spotlight: Vanessa

Vanessa is from in New Brunswick, NJ and participated in the Persian Summer 2018 program. Vanessa is a language lover, plain and simple. This is apparent from the multitude of languages she is studying. Vanessa is a Chinese American, and grew up speaking both Chinese and English. She also learned Spanish in school and self-taught herself Japanese. She loves to spend hours studying the syntax and structures of languages. Her linguaphile tendencies hit a pinnacle when she participated in an International Linguistics Competition in Dublin, Ireland. At the competition, Vanessa,Read More
Kristin with friends in Moldova

Posted On February 7, 2019By Meike FaberIn Russian

Learning to Communicate

Kristin is from Chicago, IL and Winter Haven, FL and participated in the Russia Summer 2015 program and the Moldova Academic Year 2017-2018 program. “What have you learned about the world from language study?” I was fifteen years old when I uncovered my love for languages. That summer, I completed the NSLI-Y program in Kirov, Russia. It changed my life and ignited a passion for language learning. The next summer I intensively studied Chinese at the University of Mississippi. This past school year, I participated in the NSLI-Y academic yearRead More
City view in Taiwan

Posted On January 29, 2019By Meike FaberIn Chinese (Mandarin)

我在台灣的生活 (My Life on Taiwan)

George is from Los Angeles, CA and participated in the Taiwan Summer 2018 program. 我在台灣的生活 至於我在台灣的生活,怎麼開始形容它我還不知道。不是因為我忘記了太多事情,反而是什麼都沒忘記;在美麗島我天天寫日記。而不是因為我不喜歡談一談跟中華名國有關的政治的問題,反而是我對這個民主的社會很感興趣。但是我覺得是因為那個非常特別的熱帶島對我有一個本來我沒想到那麼重要的影響。 我叫郭喬治;儘管我生於俄亥俄州克里夫蘭,但是我現在住在加州洛杉磯。這個暑假,我感恩的不得了由於我獲得了美國高中生華語獎學金計畫。為了把漢語學好我有機會去了一個亞洲氣勢恢宏的島-台灣留學。去美麗島之前,雖然我在高中上了兩年的中文課,可是什麼普通話都說得很不流利。但是不僅因為我在台灣的家人每天幫助我讓我的漢語的口音進步了,幫助我了解台灣最耳熟能詳的名勝古蹟 (例如澎湖島,墾丁,花蓮,什麼的),也幫助我記住了每一個非洲的國家的中文名字,而且因為連根我是從美國來的朋友們也什麼英語都沒說,所以後來我能用華語說比較多的話題。 我學習中文真沒有一個秘密;我最重要的辦法就是從來不說英語。儘管第一個,第二個禮拜我說了一點日語,第三個禮拜之後連一點日語也不說。(我剛才想起來去台南的時候我說了一點法語,但是只是一分鐘)。所以大部分的時候,我只用漢語讓其他的人知道我想說的意思。有的時候我也說了一點台語,但是這個是從閩南來的語言對我學中文有幫助。一個人只有只說漢語,才能日積月累地進步他的中文的水平。有的時候不是容易;可是我還找了辦法交一些新的朋友。 在高雄的時候,我不僅學了客家人和原住民的博大精深的文化,而且能更懂美國。儘管我從來沒去過德州,猶他州,特拉華州,還是伊利諾伊州,一個我以前以為是一個無聊的州,但是認識是從各種各樣的地點來的美國人,其中有一個住在德國的美國人,讓我很想去看一看我的舉世無雙的國家。 看南投縣的日月潭,還是看阿里山的風景如畫,還是看旗津的詩情畫意的海邊,還是在佛光山吃世界上最好吃的素食之一,都讓我愛上台灣的豐富多彩的文化和悠久的歷史。跟我不認識的坐捷運的高雄人談一談在瑞豐夜市賣的襯衫上面有奇怪的英語,還是津津有味地喝我在台灣奶奶種的甘蔗汁,當然我的經驗是忘不了的。但是比較重要的事情就是我現在有一個不一樣的世界的看法。如果你喜歡學其他的語言和文化,美國高中生語言獎學金計畫真的是一個很值得做的機會。 My Life on Taiwan (Translated from the Chinese by the Author) As for my life on Taiwan, I still don’t know how to start explaining it. It’s not because I forgot too much; in fact, I haven’t forgotten anything (I journaled daily on that Beautiful Isle). It’s also not because I don’t like to discuss political questions related to the Republic of China; in fact, I am very interestedRead More
Lauren with her classmates in Korea

Posted On December 18, 2018By Meike FaberIn Hindi, Korean

Language Learning in Conjunction with Cultural Immersion

Lauren is from Charlottsville, VA and participated in the Korea AY 2015-2016 program. 안녕하세요 nsliy장학금을 타서 2015년부터 2016년까지 유학했던 로렌이라고 합니다^^ 한국어를 배우면서 배운 가장 중요한것은 바로 사람들이 같은 언어로 말하지 않더라도 그 사람과 친구가 될수 있다는 것이죠. 한국에 처음 왔을 때 한국어를 몰랐음에도 불구하고 홈스테이 가족, 고등학교 반 친구들이랑 빨리 친해졌어요. 그렇지만 언어를 배우는 것은 아주 중요한 일이라고 생각했습니다. 왜냐하면 외국어를 배울 때 언어만 배우는 게 아니고, 외국 문화도 배우는 것이니깐요. 가끔 한국어 표현을 묘사할 영어 표현이 부족하다고 느낍니다. 예를 들면 한국어로 정이라는 말이 있는데요. 한마디로 설명하긴 좀 어려운데Read More
Halden at School in China

Posted On December 13, 2018By Meike FaberIn Chinese (Mandarin)

Memories and Reflections

Halden is from Pinehurst, NC and participated in the China Summer 2018 program. 大家好!我的中文名字是李静辰,英文名字是Halden Levin。今年夏天我去了中国成都,是个NSLI-Y汉语的学生,在成都双流中学实验学校学了六个星期的汉语。这个夏天以前,我在网上学了两年多的汉语了 但是我觉得在网上学习中文很难,因为没有面对面的中文老师。去中国以前,我感到有点儿紧张,因为我知道我说得比较慢,听力非常不好,认识的汉字很少,写中文太难了!我应该怎么办? Hello everyone! My Chinese name is Li Jingchen, and my English name is Halden Levin. This summer I went to Chengdu, China as a Mandarin Chinese NSLI-Y student. At the Experimental School of SMS, I studied Chinese for six weeks. Before this summer, I learned Chinese online for two years, but I think learning Chinese online is really hard because there’s no face-to-face Chinese teacher. Before going to China, I felt a little nervousRead More
Cous Cous: A Popular Moroccan Dish

Posted On December 4, 2018By Meike FaberIn Arabic

A Mistake Turned Life Lesson

Lillian is from Fargo, ND and participated in the Morocco Academic Year 2017-2018 program. In late November of 2017, I found myself huddled with two of my friends in a cold house in rural Morocco. During my gap year abroad, I had to get used to a lot of new things. I learned a new language, learned about a new religion, and learned how to navigate in an entirely unfamiliar environment. After two months of living in Rabat, my group took a cultural excursion. We stayed with host families inRead More
Ashley with her host family

Posted On November 29, 2018By Meike FaberIn Korean

The Crossroads of Culture in Seoul

Ashley is from Baltimore, MD and participated in the Korea Summer 2018 program. During my time in Seoul, South Korea, in the summer of 2018, it was in my wildest dreams to go and eat my culture’s food with my host family. When my roommate and I first moved in with my host family, my host mother and father bashfully told me, “Ashley…we didn’t know was Persian was. We had to look it up!” As an Iranian-American, this was culture shock to me. Everyone in the United States knew whatRead More
Posing with fellow NSLI-Y students

Posted On September 25, 2018By pabloIn Arabic

Looking to the Future

Tanya is from Irving, TX and participated in the 2018 Arabic summer program in Jordan. I was always fascinated by Ancient Egypt since childhood and in 2013 when I visited Egypt with my family, the images from the countless books and History Channel became a breathtaking reality. This trip inspired me to apply to the NSLI-Y Arabic program and when I was accepted, I imagined having a similar experience to Egypt in Jordan. However, what I envisioned, quickly proved to be wrong. The experience of living with, studying, and eatingRead More
Photo of Kate on a swing
Kate is from Madison, WI and participated in the 2017-18 Chinese AY program in Taiwan. Born in the Guangxi Zhuang region of China, Kate Jasenski was adopted at a year old. She grew up embracing American multiculturalism with both her American life and Chinese heritage as a large part of her identity. To increase her connection to her Chinese background, Kate wanted to learn Chinese to make connections and build relationships.   “Language is the most basic way people connect with one another. Connecting through language would help me better understandRead More
Roshni overlooking the beautiful scenery

Posted On August 23, 2018By Signe KnutsonIn Hindi

Breaking My Cultural Iceberg: India’s Diversity

Roshni is from State College, PA and participated in the 2016 India summer program. You awake to the aroma of spices while putting on your school uniform, but it’s a new place. You say “सुप्रभात!” to greet your host mother and sister, but it’s a new language. The culture slowly immerses you with the natives, but it’s a new lifestyle. Now, you’ll experience the memories of living in India through the eyes of a NSLI-Y exchange student, me. The AFS cultural iceberg metaphor resonates with me—I observe the ice aboveRead More